Toute bonne maîtresse de maison sait qu’un menu est toujours écrit à la main, jamais imprimé. La règle valait jusqu’à une date récente dans tous les palais qu’ils soient royaux ou républicains, ainsi que dans les familles lors d’un mariage par exemple : tout le monde s’y collait.
Carottes, deux R pour un plat si léger, ça fait beaucoup !
La glace est à la fraise ou aux Fraises , avec un S !
Les fruits sont rouges , avec un autre S !
Beaucoup de fautes , pour un repas ,sans salade ou fromages ,qui laisse sur sa faim !
Je n’oserais pas inviter des amies pour un repas , si léger .
Certainement ,un des derniers repas, pris chez elle ! Car après, on la vit beaucoup , en Méditerranée .
Mêmes remarques, Framboiz07,en ce qui concerne le texte de ce menu !
(L’orthographe de carottes ,avec deux »r », est une confusion avec « carrot »,en anglais.)..
Comme quoi, avant d’écrire en langue étrangère un texte qui sera lu par beaucoup, il faut bien réfléchir avant de s’y mettre et surtout demander l’avis d’une personne qui s’y connaît.
Menu pauvret.
Nos ancêtres croiraient à un temps de famine !
Invité à Kensigton et découvrant ce menu, j’aurais claqué la porte…on ne se moque pas de mon estomac.
Dans les derniers temps, Diana privilegiait les menus « light » et ces gens-là sont de très mauvais hôtes parce qu’ils imposent leurs goûts particuliers aux invités. Ou alors, tellement imbus de leur statut, ils se disent que les invités ont déjà beaucoup de chance d’être… invités.
Gibbs,
Je me demande pourquoi Albert a abdiqué en faveur de son fils. Nul le sait. On t’ils discutaient des fonctions qu’ils occuperaient après leur départ. Nous ne savons rien.
Le prince Charles venait d’organiser, le 19, une grande fête à Highgrove pour le cinquantième anniversaire de Camilla.
La princesse avait visité, le 21, un hôpital où elle avait rencontré des enfants leucémiques.
Tonton Google garde presque tout en mémoire !
Je ne sais pas pour qui était donné ce dîner, léger et agréable.
Merci à « Noblesse & royautés » de nous communiquer ce menu très intéressant.
Il est au chiffre de feu la princesse Diana, avec la lettre « D » surmontée d’une couronne princière et porte la mention du lieu – Kensington palace – ce qui en fait un document pas banal.
Je découvre le roulé de carottes et raisons. Bon, pourquoi pas ? Je me demande quelle sensation on a en bouche pour ce hors d’oeuvre original.
Le suprême de volaille farci au poivron doux est une bonne idée de plat pour un déjeuner.
La glace aux fraises est de saison.
Il est possible que ce déjeuner ait été simplement arrosé d’eau minérale mais j’ai un petit doute car nos ami’e)s Britanniques ne se refusent pas une petite coupe de Champagne pour commencer leur lunch.
Je suppose qu’il s’agit du résultat de la traduction car les noms de mois ne prennent jamais de majuscules en français sauf en début de phrase.Ttout comme, dans le cas présent en français, on n’écrit jamais « lundi le 21 juillet 1997 » mais bien « lundi 21 juillet 1997 ».
Un menu de disette ! De quoi rentrer chez soi la faim au ventre.
A moins de considérer que dîner en compagnie de la princesse de Galles ne suffise à emplir de bonheur et de béatitude.
Je crois qu’il est impossible pour une famille royale étrangère de présenter un menu en français sans faute Regardez ceux qu’on poste regulièrement. Peut-être que dans le passé quand le chef était français de France, on pouvait éviter les fautes d’orthographe. Mais pour un étranger, un menu présente trop de chausse-trappes. Accord des adjectifs boiteux, mais pour cela il faudrait connaitre le genre des noms qu’il s’y rapportent. C ‘est un exercice périlleux et le chef de Diana ne venait certainement pas de l’Hexagone.
Même si la princesse ne pouvait relever les fautes et là, il faut reconnaître que c’est un vrai festival, elle pouvait au moins remarquer la date de travers. Je suis surprise de voir que la princesse de Galles était aussi mal entourée et laxiste. Ce menu donne une impression de négligence incroyable des équipes et donc par ricochet de la princesse. Par politesse envers mes invités, j’aurais préféré me passer de menu que de leur présenter ce carton improbable. À moins que la princesse ait mangé seule ou avec des familiers.
Puisqu’on cite ici la tant-aimée princesse de Galles je voudrais rendre hommage à son dernier adorateur trop oublié. Monsieur El Fayed a vécu pour elle, est mort avec elle, il mérite bien qu’on ne l’oublie pas. Il est le dernier a lui avoir procuré le bonheur, ce bonheur que l’égoïste prince de Galles n’a pas su ni voulu lui donner.
Que lui aussi repose en paix dans le souvenir de tous.
Ben v’là aut’chose !
Le play-boy Al-Fayed a mis Diana dans sa poche, sur son yacht, ( …), puis dans sa voiture.
Pour le meilleur , on ne sait.
Mais pour le pire, ça, c’est sûr.
On ne doit pas attendre des autres qu’ils soient les responsables de notre fêlicité ; le bonheur est avant tout de notre responsabilité individuelle. Sinon, en cas de déception, on devient aigri et on se comporte en victime.
« à vécu pour elle » ?
Non, il avait déjà été marié à Suzanne Gregard et apparemment, juste avant Diana, avait offert une bague de fiançailles à une autre jeune femme ^^^^
Ceci dit, il est mort avec Diana (ni l’un ni l’autre n’avaient jugé bon de mettre une ceinture de sécurité)
Mises à part les fautes d’orthographes et de grammaire, la composition du menu correspond à un dîner léger d’été.
La princesse était soucieuse de sa ligne, pour elle et pour ses invités !
D’autant qu’il convient de ne surtout pas finir ce que l’on a dans l’assiette , cela s’appelle picorer !
De plus c’est dangereux d’offrir des desserts à la fraise , pourvoyeuse d’allergies gravissimes.
N’importe quoi .
La cour de Saint James écrit ses menus dans la langue de Molière.
Les Français en particulier – et les francophones en général – devraient apprécier le maintien de cette merveilleuse coutume et s’abstenir de critiquer je ne sais quelles fautes d’orthographe.
« Carrotte » avec deux « r » : pourquoi pas ? Il y a deux « t » pourquoi n’y aurait-il pas deux « r »?
Pauvre chef, c’est bien difficile pour un étranger écrire en français sans fautes! Le menu est très light mais la princesse Diana était attentive à sa silhouette.
Pourquoi une couronne au-dessus du D ? Diana n’était plus altesse royale et son titre de « Diana, princesse de galles » n’était qu’un titre de courtoisie.
L’appellation « Diana, princesse de Galles » résultait de l’accord sur le divorce.
Son titre princier était enregistré et n’était donc pas un simple usage.
Elle conservait par ailleurs l’usufruit d’un logement dans le palais de Kensington.
« Marie de Bourgogne » :
ce pseudonyme vous donne également droit à une couronne ducale au dessus de la lettre « M ». Mais là, c’est de la courtoisie. Enfin j’imagine.
Non Zeugma, mon pseudo ne me donne droit à aucun titre ni de courtoisie ni de quoique ce soit :-)
Ce n’est qu’un pseudo tiré de mon prénom et de ma province en hommage à la vraie duchesse Marie de Bourgogne. Rien d’autre et très loin de moi l’idée de mettre une couronne ducale sur la première lettre de mon prénom :-)
Le titre de Diana n’était que de courtoisie puisque aucune principauté n’y était rattachée ni aucun prédicat.
Le seul et unique prince de Galles reste Charles et l’unique princesse reste son épouse..
J’en conclus que la couronne au-dessus du l’initiale ne correspond à rien si ce n’est à une vanité mal placée.
« Challenges » – prestigieux hebdomadaire économique francçais – écrit cette semaine que « le Royaume-Uni produit 14 % des carottes de l’Union européenne,.
C’est 13% pour la Pologne, 11% pour les Pays-Bas et la France » (fin de citation)
Comme chacun le sait sur « Noblesse & royautés » manger des carottes rend aimable et donne les fesses roses.
Je ne peux me prononcer pour la couleur de certaines parties anatomiques des lecteurs du site mais d’après la teneur de certains commentaires, j’en déduis que certains internautes ne doivent jamais en manger !
Pauline
5 juillet 2016 @ 04:04
Pourquoi la date est-elle de travers ? modifiée et mal fait en plus…
Cela dit, ce menu est d’une banalité écrasante
Antoine
5 juillet 2016 @ 08:49
Toute bonne maîtresse de maison sait qu’un menu est toujours écrit à la main, jamais imprimé. La règle valait jusqu’à une date récente dans tous les palais qu’ils soient royaux ou républicains, ainsi que dans les familles lors d’un mariage par exemple : tout le monde s’y collait.
Gibbs
5 juillet 2016 @ 12:42
Antoine,
Vous faites bien de le rappeler car c’était moi « qui m’y collait » mais j’aimais cela !
Gibbs
5 juillet 2016 @ 12:44
collaiS
*Gustave de Montréal
5 juillet 2016 @ 15:17
Diana n’était pas au pinacle du savoir-faire, elle se serait contentée de bouffer chez McDo.
framboiz07
5 juillet 2016 @ 04:31
Carottes, deux R pour un plat si léger, ça fait beaucoup !
La glace est à la fraise ou aux Fraises , avec un S !
Les fruits sont rouges , avec un autre S !
Beaucoup de fautes , pour un repas ,sans salade ou fromages ,qui laisse sur sa faim !
Je n’oserais pas inviter des amies pour un repas , si léger .
Certainement ,un des derniers repas, pris chez elle ! Car après, on la vit beaucoup , en Méditerranée .
Bernard Hivert
5 juillet 2016 @ 08:20
Mêmes remarques, Framboiz07,en ce qui concerne le texte de ce menu !
(L’orthographe de carottes ,avec deux »r », est une confusion avec « carrot »,en anglais.)..
Albane
6 juillet 2016 @ 20:17
Comme quoi, avant d’écrire en langue étrangère un texte qui sera lu par beaucoup, il faut bien réfléchir avant de s’y mettre et surtout demander l’avis d’une personne qui s’y connaît.
Zulma
5 juillet 2016 @ 06:12
Je suis choquée par les nombreuses fautes d’orthographe !
grannydc
5 juillet 2016 @ 11:17
Menu rédigé par un anglais sans doute !
cerise
5 juillet 2016 @ 06:16
Menu d été agréable mais…hélas le texte est farci lui aussi de fautes de grammaire et d orthographe. Honte au rédacteur de ce menu!!
Robespierre
5 juillet 2016 @ 07:40
vu que Diana ne parlait pas français, elle n’y a vu que du feu.
ARAMIS
5 juillet 2016 @ 06:29
Menu pauvret.
Nos ancêtres croiraient à un temps de famine !
Invité à Kensigton et découvrant ce menu, j’aurais claqué la porte…on ne se moque pas de mon estomac.
Robespierre
5 juillet 2016 @ 07:42
Dans les derniers temps, Diana privilegiait les menus « light » et ces gens-là sont de très mauvais hôtes parce qu’ils imposent leurs goûts particuliers aux invités. Ou alors, tellement imbus de leur statut, ils se disent que les invités ont déjà beaucoup de chance d’être… invités.
JACKES
5 juillet 2016 @ 15:25
Robespierre,
Comment vous pouvez juger les menus si elle ne vous a pas invité. Elle devait faire les menus en fonction des invités.
Albane
6 juillet 2016 @ 20:18
Je l’espère bien ! La princesse n’était pas non plus totalement bête !
Gibbs
7 juillet 2016 @ 08:09
JACKES,
Avez-vous regardé mon lien vidéo concernant le phrasé du commentateur de « Place Royale » à propos d’Albert et Paola ?
JACKES
7 juillet 2016 @ 15:50
Gibbs,
Je me demande pourquoi Albert a abdiqué en faveur de son fils. Nul le sait. On t’ils discutaient des fonctions qu’ils occuperaient après leur départ. Nous ne savons rien.
Carole 007
5 juillet 2016 @ 11:15
Je vous aurais suivie Aramis !
Carole 007
5 juillet 2016 @ 11:21
désolée : « suivi »
JACKES
5 juillet 2016 @ 15:20
ARAMIS,
Diana aurait fait un menu copieux si elle vous avez invité.
DEB
5 juillet 2016 @ 06:38
Le prince Charles venait d’organiser, le 19, une grande fête à Highgrove pour le cinquantième anniversaire de Camilla.
La princesse avait visité, le 21, un hôpital où elle avait rencontré des enfants leucémiques.
Tonton Google garde presque tout en mémoire !
Je ne sais pas pour qui était donné ce dîner, léger et agréable.
chiffonnette
5 juillet 2016 @ 06:49
Quitte à écrire le menu en français, autant que ce soit sans fautes d orthographe!
framboiz07
5 juillet 2016 @ 11:25
Vous en êtes toute …chiffonnée ! Moi aussi , d’ailleurs …
Cosmo
5 juillet 2016 @ 08:43
Pauvre menu!
Zeugma
5 juillet 2016 @ 09:30
Merci à « Noblesse & royautés » de nous communiquer ce menu très intéressant.
Il est au chiffre de feu la princesse Diana, avec la lettre « D » surmontée d’une couronne princière et porte la mention du lieu – Kensington palace – ce qui en fait un document pas banal.
Je découvre le roulé de carottes et raisons. Bon, pourquoi pas ? Je me demande quelle sensation on a en bouche pour ce hors d’oeuvre original.
Le suprême de volaille farci au poivron doux est une bonne idée de plat pour un déjeuner.
La glace aux fraises est de saison.
Il est possible que ce déjeuner ait été simplement arrosé d’eau minérale mais j’ai un petit doute car nos ami’e)s Britanniques ne se refusent pas une petite coupe de Champagne pour commencer leur lunch.
Bienveillance
5 juillet 2016 @ 09:54
Parfait dîner d’été dont je ferais bien mon ordinaire…
Caroline
5 juillet 2016 @ 10:05
Ce menu est ‘ truffé ‘ de fautes d’orthographe, est-ce du jamais -vu pour la rédaction des menus officiels à la Cour Royale d’Angleterre?
Caroline
5 juillet 2016 @ 18:32
Corsica, merci pour vos explications intéressantes sur l’origine des yaourts dans l’article précédent ‘Les pommes soufflées’!
Bon mercredi!
Gibbs
5 juillet 2016 @ 10:52
Les fautes !
Larousse, Robert et tant d’autres doivent faire des pirouettes.
Menu d’une frugalité et d’une banalité difficiles à qualifier.
Gibbs
5 juillet 2016 @ 10:56
Je suppose qu’il s’agit du résultat de la traduction car les noms de mois ne prennent jamais de majuscules en français sauf en début de phrase.Ttout comme, dans le cas présent en français, on n’écrit jamais « lundi le 21 juillet 1997 » mais bien « lundi 21 juillet 1997 ».
Carottes prend deux « R » en anglais…
Eos
5 juillet 2016 @ 12:45
En anglais, on le dit à l’oral, le rédacteur aura cru bien faire.
Gibbs
6 juillet 2016 @ 07:00
Eos,
C’était sous-entendu lorsque j’ai précise ce qui se fait en français.
Gibbs
6 juillet 2016 @ 07:01
précisé
Gibbs
5 juillet 2016 @ 10:57
Tout ! Un seul « t » suffit.
Pierre-Yves
5 juillet 2016 @ 11:24
Un menu de disette ! De quoi rentrer chez soi la faim au ventre.
A moins de considérer que dîner en compagnie de la princesse de Galles ne suffise à emplir de bonheur et de béatitude.
Aramis
5 juillet 2016 @ 14:22
Oh oui Pierre Yves…ça ne m’aurait pas suffi. Si on proposait la compagnie d’Harry évidemment ça changerait tout. On se passerait même de menu.
Robespierre
5 juillet 2016 @ 11:37
Je crois qu’il est impossible pour une famille royale étrangère de présenter un menu en français sans faute Regardez ceux qu’on poste regulièrement. Peut-être que dans le passé quand le chef était français de France, on pouvait éviter les fautes d’orthographe. Mais pour un étranger, un menu présente trop de chausse-trappes. Accord des adjectifs boiteux, mais pour cela il faudrait connaitre le genre des noms qu’il s’y rapportent. C ‘est un exercice périlleux et le chef de Diana ne venait certainement pas de l’Hexagone.
Corsica
5 juillet 2016 @ 17:26
Même si la princesse ne pouvait relever les fautes et là, il faut reconnaître que c’est un vrai festival, elle pouvait au moins remarquer la date de travers. Je suis surprise de voir que la princesse de Galles était aussi mal entourée et laxiste. Ce menu donne une impression de négligence incroyable des équipes et donc par ricochet de la princesse. Par politesse envers mes invités, j’aurais préféré me passer de menu que de leur présenter ce carton improbable. À moins que la princesse ait mangé seule ou avec des familiers.
C. Deymant-Ciel
6 juillet 2016 @ 06:49
Puisqu’on cite ici la tant-aimée princesse de Galles je voudrais rendre hommage à son dernier adorateur trop oublié. Monsieur El Fayed a vécu pour elle, est mort avec elle, il mérite bien qu’on ne l’oublie pas. Il est le dernier a lui avoir procuré le bonheur, ce bonheur que l’égoïste prince de Galles n’a pas su ni voulu lui donner.
Que lui aussi repose en paix dans le souvenir de tous.
Robespierre
6 juillet 2016 @ 12:48
C’est de l’humour au 4e degré ce que vous écrivez ?
Leonor
6 juillet 2016 @ 18:41
Ben v’là aut’chose !
Le play-boy Al-Fayed a mis Diana dans sa poche, sur son yacht, ( …), puis dans sa voiture.
Pour le meilleur , on ne sait.
Mais pour le pire, ça, c’est sûr.
Corsica
6 juillet 2016 @ 18:42
On ne doit pas attendre des autres qu’ils soient les responsables de notre fêlicité ; le bonheur est avant tout de notre responsabilité individuelle. Sinon, en cas de déception, on devient aigri et on se comporte en victime.
Gibbs
7 juillet 2016 @ 08:11
Corsica,
Une fois de plus, vous êtes excellente et Sage.
Marie de Bourgogne
6 juillet 2016 @ 20:54
« à vécu pour elle » ?
Non, il avait déjà été marié à Suzanne Gregard et apparemment, juste avant Diana, avait offert une bague de fiançailles à une autre jeune femme ^^^^
Ceci dit, il est mort avec Diana (ni l’un ni l’autre n’avaient jugé bon de mettre une ceinture de sécurité)
aubert
7 juillet 2016 @ 07:23
Plus on écrit de conneries et mieux ça marche.!
Antinéa
8 juillet 2016 @ 16:18
Vous parlez de quel commentaire svp ? Lol
Cosmo
7 juillet 2016 @ 21:00
C’est en effet démentiel comme commentaire….PTDR….
Cosmo
l'Alsacienne
5 juillet 2016 @ 12:31
Mises à part les fautes d’orthographes et de grammaire, la composition du menu correspond à un dîner léger d’été.
La princesse était soucieuse de sa ligne, pour elle et pour ses invités !
Alain Golliot
5 juillet 2016 @ 16:10
Si on ajoute les fautes au menu, il devient copieux.
maman monique
5 juillet 2016 @ 16:40
Un menu délicieux et léger qui me conviendrait bien
Ghislaine
5 juillet 2016 @ 17:33
D’autant qu’il convient de ne surtout pas finir ce que l’on a dans l’assiette , cela s’appelle picorer !
De plus c’est dangereux d’offrir des desserts à la fraise , pourvoyeuse d’allergies gravissimes.
N’importe quoi .
Zeugma
5 juillet 2016 @ 17:50
La cour de Saint James écrit ses menus dans la langue de Molière.
Les Français en particulier – et les francophones en général – devraient apprécier le maintien de cette merveilleuse coutume et s’abstenir de critiquer je ne sais quelles fautes d’orthographe.
« Carrotte » avec deux « r » : pourquoi pas ? Il y a deux « t » pourquoi n’y aurait-il pas deux « r »?
Severina
5 juillet 2016 @ 18:10
Pauvre chef, c’est bien difficile pour un étranger écrire en français sans fautes! Le menu est très light mais la princesse Diana était attentive à sa silhouette.
aggie
6 juillet 2016 @ 06:36
menu qui m’aurait bien convenu et pas si léger que ça car le roulé aux carottes est en fait une sorte de gâteau roulé à base de génoise il me semble
Marie de Bourgogne
6 juillet 2016 @ 09:08
Pourquoi une couronne au-dessus du D ? Diana n’était plus altesse royale et son titre de « Diana, princesse de galles » n’était qu’un titre de courtoisie.
Zeugma
8 juillet 2016 @ 09:27
L’appellation « Diana, princesse de Galles » résultait de l’accord sur le divorce.
Son titre princier était enregistré et n’était donc pas un simple usage.
Elle conservait par ailleurs l’usufruit d’un logement dans le palais de Kensington.
« Marie de Bourgogne » :
ce pseudonyme vous donne également droit à une couronne ducale au dessus de la lettre « M ». Mais là, c’est de la courtoisie. Enfin j’imagine.
Marie de Bourgogne
8 juillet 2016 @ 12:41
Non Zeugma, mon pseudo ne me donne droit à aucun titre ni de courtoisie ni de quoique ce soit :-)
Ce n’est qu’un pseudo tiré de mon prénom et de ma province en hommage à la vraie duchesse Marie de Bourgogne. Rien d’autre et très loin de moi l’idée de mettre une couronne ducale sur la première lettre de mon prénom :-)
Le titre de Diana n’était que de courtoisie puisque aucune principauté n’y était rattachée ni aucun prédicat.
Le seul et unique prince de Galles reste Charles et l’unique princesse reste son épouse..
J’en conclus que la couronne au-dessus du l’initiale ne correspond à rien si ce n’est à une vanité mal placée.
Zeugma
8 juillet 2016 @ 09:17
« Challenges » – prestigieux hebdomadaire économique francçais – écrit cette semaine que « le Royaume-Uni produit 14 % des carottes de l’Union européenne,.
C’est 13% pour la Pologne, 11% pour les Pays-Bas et la France » (fin de citation)
Comme chacun le sait sur « Noblesse & royautés » manger des carottes rend aimable et donne les fesses roses.
Corsica
8 juillet 2016 @ 14:17
Je ne peux me prononcer pour la couleur de certaines parties anatomiques des lecteurs du site mais d’après la teneur de certains commentaires, j’en déduis que certains internautes ne doivent jamais en manger !