La princesse Charlène de Monaco était l’invité de Radio Monaco. La princesse qui s’exprimait en anglais, a évoqué sa fondation, son parcours d’athlète, sa vie en Afrique du Sud et désormais à Monaco ainsi que les personnalités qu’elle a eu l’occasion de rencontrer comme le président Mandela ou le Pape Benoît XVI. (Copyright photo : Palais princier – Merci à A.Lin)

Lola du Sud
21 janvier 2013 @ 15:23
J21 votre post il est censé nous faire rire ou quoi?
Amaia
21 janvier 2013 @ 16:15
On ne lui demande pas de parler couramment sans le moindre accent. Au contraire cela pourrait être charmant!!!
Framboise
21 janvier 2013 @ 17:56
Allez..J’y vais aussi de mon petit com.
Albert, de mère américaine, chef d’un Etat où en fait l’anglais est plus parlé que le monégasque ou le français s’est marié à plus de 50 ans avec une femme ravissante, sportive et charmante qui l’aime pour lui et on ne l’a jamais vu si épanoui que maintenant même avec une épouse qui ne parle que très mal le français…On s’en fout de la langue qu’elle parle ou pas..On a jamais fait la vie difficile à Grace pour ça, ni dit d’elle qu’elle avait un quotient intellectuel à ras les mimosas parce qu’elle n’a jamais bien parlé le français..donc voilà, fichez-lui la paix avec ça..elle fait très bien son nouveau boulot de princesse…
Danielle
21 janvier 2013 @ 20:12
Le meilleur moyen d’apprendre une langue est l’immersion dans le pays ; elle y est depuis de nombreuses années mais son entourage fait l’erreur de lui parler en français, d’où « le chat qui se mord la queue ».
Danielle
21 janvier 2013 @ 20:13
de lui parler en ANGLAIS !!
Antinéa
21 janvier 2013 @ 20:33
Je sais bien que Charlène est l’épouse d’un chef d’état d’une principauté où la langue officielle est le français. Il n’empêche que je trouve certains d’entre vous sont trés intransigeants avec Charlène. Moi les « YAKA FOKON » ça m’a toujours saoulée! les conseilleurs ne sont pas les payeurs. Nous ne pouvons pas vivre à la place des gens.
Mélusine
21 janvier 2013 @ 22:31
Lorsque Charlène est venue s’installer (par intermittence) à Monaco, il y a environ dix ans, n’étant que « l’élue du moment » pour le prince Albert dont elle connaissait le caractère volage, elle était sans doute persuadée que leur « love story » durerait ce que durent les roses.
Elle ne s’est donc jamais investie ni sentie obligée d’apprendre la langue française, pendant ces années-là. D’autant plus que le prince s’exprime avec plus de facilité, donc beaucoup plus volontiers, en anglais.
Puis ils se sont tout de même mariés, il y a un an et demi et, si l’apprentissage du français a été ardu pour Charlène, elle a sans doute trouvé auprès de son époux énormément d’indulgence dans la mesure où lui-même a souffert, pendant de longues années, de bégaiement et aujourd’hui encore, bute parfois sur les mots, lorsqu’il répond aux interviews devant des caméras et que le stress le gagne. On le sent rarement décontracté, dans ces moments-là.
Il est donc d’autant plus patient et compréhensif à l’égard de son épouse, qu’il ne brusque sans doute pas, bien au contraire.
En outre, ancienne sportive, championne de natation catapultée altesse sérénissime, il a fallu à Charlène apprendre en quelques mois ce que d’autres mettent vingt ans (du berceau à l’âge adulte) à assimiler et accompagner fréquemment le prince dans ses déplacements, visites d’Etat ou autres et faire face elle-même à ses propres engagements.
Enormément de travail et d’efforts ont été nécessaires à la nageuse Charlène Wittstock pour devenir, en deux ans, la princesse de Monaco et les Monégasques attendent encore tellement d’elle !
Marie Christine
21 janvier 2013 @ 23:27
Framboise vous repondez en partie aux questions que je me posais:
-Est ce que la princesse Grace se faisait autant descendre « en flammes » parce qu’elle ne parlait (pratiquement)qu’anglais?
-Les gens se permettaient-ils de traiter de presque simplette la princesse Grace pour cette même raison?
-Les Monégasques s’en trouvait-ils offusqués?
Quand on pense qu’à la cour d’Espagne, la famille royale s’exprime quasiment uniquement en anglais parce que la reine Sofia n’est pas à l’aise avec l’espagnol et elle y vit depuis combien de temps en Espagne???
Plus de temps certainement (comptez sur vos doigts) que celui passé par la princesse Charlène à Monaco!
Valerie U.
22 janvier 2013 @ 01:56
En tout cas, elle fait parler….français la charlene, vu le nombre de message…certains sont très drôles!
Elsi
22 janvier 2013 @ 09:50
Une idée m’a traversé l’esprit : peut-être aussi qu’elle étudie ardemment le français et attend de savoir maîtriser la langue à un niveau convenable avant de la pratiquer en public … qui sait … peut-être qu’elle nous fera la surprise.
A propos : j’ai connu un Français qui, après avoir habité le Luxembourg pendant plus de40 ans, ne savait que dire « Moien » et une autre expression luxembourgeoise que je préfère ne pas citer ici, question de délicatesse.
monica
7 février 2013 @ 12:04
J’espère être la meilleure ambassadrice pour Monaco: faut pas exagérer.
Elle qualifie elle-même le couple qu’elle forme avec le souverain de « moderne »: dans quel sens?
Etre très occupée: à faire quoi?
agnès T
10 décembre 2014 @ 10:19
la pauve charlène, après au moins 10 ans de vivre dans un pays francophone comme monaco, elle ne parle pas un mot français.
mais par contre, elle sait bien nager